![](https://thefourswans.wordpress.com/wp-content/uploads/2024/06/looking-up-to-toulouse.jpg?w=1024)
Pax
Dusk falls like peace,
a pause, a breath,
baigné dans la rosée
de l’espoir,
avant la nuit.
Peace falls like dusk,
slow as sand sifting,
langeur de la lune,
douceur d’une rose,
closing petals in sleep.
Pax
Dusk falls like peace,
a pause, a breath,
baigné dans la rosée
de l’espoir,
avant la nuit.
Peace falls like dusk,
slow as sand sifting,
langeur de la lune,
douceur d’une rose,
closing petals in sleep.
langeur de la lune–what wonderful sounds! (K)
LikeLiked by 1 person
French is such a good language for poetry, but it’s extremely precise. Why I only write very short things. This new crop of writers in English couldn’t cope with that idea, that each word has its meaning, and you can’t change it, misplace or misspell it Ignorance is not an excuse, it’s practically
LikeLiked by 1 person
English is not at all precise. I think it’s meant to be ambiguous. But the multiple meanings can be useful.
LikeLike
It’s a very subtle and flexible language, but it’s a double-edged sword. Too many people think that gives them carte blanche to ignore what the words mean, or don’t even care to find out. Anything goes. It’s like that for far too many things.
LikeLiked by 1 person
That’s true. I’m always looking up meanings to see the subtleties and if it really reflects what I want it to.
LikeLike
Yes, so do I. It’s hard to imagine why so many people who think of themselves as ‘wordsmiths’ seem to have very little interest in the words they slap down.
LikeLiked by 1 person
…a felony.
WP zipped away there. The page shot off sideways.
LikeLiked by 1 person
It does that sometimes.
LikeLiked by 1 person